您现在的位置 >> 体育 >> 正文

韩媒抱怨亚运会“写错韩国名” 如不改将不参加闭幕式[图]

www.bz173.com  时间:2010/11/19 来源:杨通
字号:T|T

  据11月19日出版的《环球时报》报道,韩国《朝鲜日报》18日报道称,因广州亚运会将韩国英文名写为“R.O.KOREA”,而不是一直在国际体育舞台上使用的“KOREA(缩写为KOR)”。韩国舆论颇为不满,韩国体育协会也面临很大压力。

  报道称,在联合国等国际政治舞台上,韩国使用的英文名称是“Republic of Korea”,缩写为“ROK”。但在国际体育舞台上,韩国的正规英文名称是在国际奥委会(IOC)和亚奥理事会登记的“KOREA”,缩写为“KOR”。“就像美国USA和中国CHN一样,KOR是韩国在体育舞台上的代码”。

  韩国《文化日报》18日发表题为“写错韩国英文国名的中国”的社论称,广州亚运会组委会没有理由不知道韩国在体育舞台上的英文国名是“KOREA”。中方之所以将韩国标为“R.O.KOREA”,可能是因为要看朝鲜的脸色,根据朝鲜的英文名称“D.P.R KOREA”来标记韩国英文名称。文章还建议,如果广州亚组委不在闭幕式上改过来,韩国队就不参加闭幕式。

  《朝鲜日报》也称,韩国体育协会因此遭到众多指责。该协会对此解释说:“亚运会开幕前,在资料上写的都是KOREA。但不知道为什么在开幕式当天却写为R.O.KOREA。未能及时发现,是我们的失误。”韩国体育协会已向亚组委提出修正要求。

  不过,韩国民众对此倒是不太在意。网民“金湖石”认为,这件事有点小题大做,国外很多人都把韩国叫南韩(South Korea),这也没有特别含义,不必过度解读。网民“金民哲”则认为,悉尼奥运会时韩朝是同时入场,因此旗帜上使用“Korea”,现在韩国自己要单用这个名字,合不合适啊?还有网民表示:“我们的护照上都用ROK,不知为何此次拿这个说事儿?”

编辑:许冬晖


  声明:巴中热线登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。

企业服务

设为首页 | 有害短信息举报 |阳光·绿色网络工程 | 网络法制和道德教育基地 | 关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 免责声明 | 友情链接| 版权申明
Copyright © 2008 - 2023 巴山网|巴中热线 www.bz173.com 版权所有 All Rights Reserved bz173 Inc.  
广告联系 QQ: 1332239353 电子邮件:bzcm2008#qq.com(请将#替换成@)